1. Volneys list, translated in the
French language in 1857 *recommended
English language in 1968
2. John Heckewelder
1792(?) Monrovian Missionary to Delaware. Was given as being Shawnee taken by a Captive Woman but was
more closely Miami/Illinois
3. William Thornton
1802, taken from Chief Little Turtle and William Wells. This was commissioned by Thomas Jefferson to be done to
supplement Volneys list.
4. Charles Trowbridge, Assistant Secretary Indian Dept. Great Lakes. Is known to be
The only in depth ethnographic material on traditional culture. Most of the linguistic material remains unpublished.
5. Joseph Kerr, First documentation of the Wea dialect and was first to be done by a
Protestant Missionary. It was the First Wea Reading Book, published by the Shawanoe Baptist Mission, Indian
Territory by J. Meeker, 1835. Less accurate than those in the Wea Primer and it could be that the students did
not even recognize some of it.
6. Anonymous Author 1837 produced by Protestant Missionaries, the author is thought to be John Fleming, a
missionary who worked among the Wea for about
7. Charles Handy, word list collected and published in Schoolcraft Kansas 1852
8. Albert Gatschet, list of kinship schedules published by Lewis Morgan in 1871.
That is from different dialects, Miami, Peoria, Piankashaw, Kaskaskia and Wea.
9. Jacob Dunn, A lawyer and writer that lived in Indiana and started to work with the Miami around 1906. Most
of the speakers died leaving him to only complete his work to the middle of the letter B.
T here is many more that are not listed here that have studied our language along with the languages of many
2005 - 2015 Wea Indian Tribe of Indiana, inc., Clinton, Ind. All rights reserved.
Web design by the Wea Indian Tribe of Indiana
The Wea Language
As many of our brothers and sisters we began to search for our language. This lead us to The Wea
Interpreter by John White, a compilation of words from the Wea Primer, this began our journey
back to our language, here you will see the Wea Primer and First Reading Book, also the first page
of Little Turtle and William Wells translations of our language. And of course the Wea Interpreter.
You will also See a list following these images listing the different persons that have cataloged,
collected, documented material on our language as well as others. We hope this sheds some
information on our language and the differences in the languages between tribes and why. We
would like to thank Mr. Costa for sending us copies of these books and to those that sent us the
copies of the Little Turtle and William Wells whom still remain unknown, also to John White who
published his works on the language and to which we have copies of also. To all the ones who are
working to bring back the language that was lost, stolen or taken away we commend you and pray
for you to continue on the good work..
|FOR OUR FUTURE GENERATIONS